Expoziție dedicată marcării a 20 de ani de promovare a literaturii române în străinătate – de joi, la Institutul Cultural Român

Sala Mare a Institutului Cultural Român va găzdui, timp de o lună, începând de joi, o expoziție dedicată împlinirii a 20 de ani de promovare a literaturii române în străinătate prin programul de finanțare Translation and Publication Support (TPS).

Intitulată ‘După 20 de ani. Cărțile României și călătoriile lor’, expoziția, curatoriată de Emil Ivănescu și Simina Filat, își propune să semnaleze atât importanța capitală a traducerilor și a continuității, cât și deschiderile plurale din lumea globală în care trăim.

‘Aniversarea a 20 de ani ai programului Translation and Publication Support este confirmarea unei mize asumate consecvent de Institutul Cultural Român: aceea de a duce literatura română acolo unde îi este locul. Este o celebrare a parteneriatelor solide construite cu edituri din întreaga lume, dar, mai ales, a recunoașterii de care autorii de limbă română se bucură pe scena internațională, alături de traducători valoroși. Marcăm această etapă printr-o serie de evenimente în țară și în străinătate, reafirmând rolul TPS ca mecanism esențial de susținere și promovare și aducând, o dată în plus, vocile literaturii române în atenția editorilor și cititorilor din întreaga lume’ a declarat președintele ICR, Liviu Sebastian Jicman, potrivit unui comunicat transmis AGERPRES.

Între primul volum apărut în străinătate cu sprijinul oferit de ICR prin programul TPS – ediția în limba cehă a volumului ‘Simion Liftnicul (roman cu îngeri și moldoveni)’ de Petru Cimpoeșu, în traducerea lui Jiri Nasinec, apărută la Editura Dybbuk din Praga – și cea mai recentă apariție – ediția suedeză a romanului ‘Theodoros’ de Mircea Cărtărescu, tradus de Inger Johansson și publicat la Albert Bonniers Forlag – stau sute de lucrări semnate de autori români dintre cei mai diverși și promovate în spații în care cultura română a ajuns grație forței și fascinației pe care cărțile nu încetează să le exercite.

Din Ungaria până în Egipt, din Portugalia până în Statele Unite ale Americii sau Japonia, volumele scriitorilor români, publicate în limbile albaneză, arabă, bulgară, catalană, croată, cehă, chineză, coreeană, daneză, ebraică, engleză, estonă, franceză, georgiană, germană, greacă, italiană, japoneză, letonă, macedoneană, maghiară, neerlandeză, norvegiană, polonă, rusă, sârbă, slovacă, spaniolă, suedeză, ucraineană și turcă, au călătorit în ultimele două decenii mai mult decât oricând în istorie, iar asta și grație programului de finanțare derulat fără întrerupere de ICR, se subliniază în comunicatul citat.

Expoziția este primul eveniment dintr-o serie de manifestări dedicată celor 20 ani de existență pe care îi împlinește în 2026 programul de finanțare Translation and Publication Support (TPS), înființat de ICR pentru a sprijini promovarea literaturii române în străinătate.

Pe 9 martie, de la ora 11:00, sediul ICR va găzdui o conferință internațională, iar pe 10 martie, de la ora 19:00, la Librăria Humanitas Cișmigiu va avea loc manifestarea intitulată ‘Povestea mea de dragoste cu literatura. Mircea Cărtărescu în dialog cu Marian Ochoa de Eribe’.

Gorj: Ziua Internațională de Conștientizare a Infecției cu HPV – peste 1.000 de femei, diagnosticate cu cancer de col uterin

Harghita: Corpul de clădire prăbușit peste elevi la internatul Liceului ‘Tamási Áron’ va fi demolat și reconstruit