Seria de dezbateri ‘Japonia prin ochii românilor’ – lansată, vineri, de ICR de la Tokyo

Institutul Cultural Român de la Tokyo anunță lansarea unor dezbateri care își propun să prezinte felul în care cultura japoneză a fost asimilată și practicată de românii care trăiesc în Țara Soarelui Răsare, excelând în domenii care folosesc motivele specifice culturii, artei și civilizației nipone.

Programul ‘Japan through Romanian Eyes/Japonia prin ochii românilor’ va debuta, vineri, de la ora la ora 18:00, la sediul Ambasadei României în Japonia, cu o dezbatere dedicată volumului ‘Scrisori din Cipangu (n.r. – prima denumire sub care Japonia a fost cunoscută în Europa). Povestiri japoneze de autori români’, apărut la Editura Trei în 2016, cu ilustrațiile lui Dan Perjovschi realizate în timpul Trienalei de la Aichi, informează Biroul de presă al ICR, într-un comunicat transmis miercuri AGERPRES.

Nouă autori dintre cei 14 ale căror texte au apărut în volum vor lua parte la eveniment, cu prezență fizică și online. Discuția va fi moderată de scriitoarea Irina Holca, traducătoare și profesor de literatură japoneză la Tokyo University of Foreign Studies.

La sediul ambasadei, vor fi prezenți Radu Leca, scriitor, profesor de cultură japoneză la Hong Kong Baptist University; Alexandra Mustățea, scriitor, profesor de istorie intelectuală japoneză la Kanda University of Foreign Studies; Carmen Săpunaru-Tămaș, scriitoare, profesor de antropologie japoneză la University of Hyogo și Roman Pașca, scriitor, traducător, profesor de filosofie japoneză la Akita University. Lor li se vor alătura, în sistem online, Raluca Nagy, scriitoare și antropolog, scriitorul Horea Sibișteanu, Monica Tamaș, scriitoare, traducătoare, specialist în literatură comparată și literatură japoneză contemporană, profesor la Universitatea Hyperion, și scriitoarea de origine română stabilită în Japonia Sabina Yamamoto, distinsă în 2024 cu Premiul pentru debut în proză oferit de revista ‘Observator cultural’.

În perioada următoare, sunt programate alte două întâlniri moderate de scriitoarea Irina Holca: pe 13 iunie, dezbaterea cu tema ‘Traducători și traduceri în Țara Soarelui Răsare, reunind traducători din japoneză în română și traducători din română în japoneză’ și pe 11 iulie, dezbaterea cu tema ‘Artele tradiționale japoneze – ikebana, yuzen, festivalurile japoneze, matsuri și grădinile japoneze’. Manifestările vor avea loc tot la sediul Ambasadei României în Japonia.

Corul Madrigal – concert extraordinar de Paște, sâmbătă, la Deva

UPDATE Ministerul Finanțelor a pregătit mecanismul de reducere a accizei și pe cel de contribuție voluntară; adoptarea, joi sau vineri