Scriitorul Dan Lungu reprezintă România la Feria Internacional del Libro de Guadalajara

România participă la cea de-a 39-a ediţie a Târgului internaţional de carte de la Guadalajara, desfăşurat în perioada 29 noiembrie – 7 decembrie, în Mexic, anunţă Institutul Cultural Român şi Ambasada României în Statele Unite Mexicane.

Cunoscutul prozator Dan Lungu, ale cărui volume au fost traduse în numeroase limbi străine, va participa la evenimente din programul secţiunii FIL Guadalajara „Festivalul Literelor Europene”.

Miercuri, 3 decembrie, la ora 18:30, va avea loc dialogul dintre scriitorul român Dan Lungu şi scriitorul portughez Bruno Vieira Amaral, moderat de Luis Martín Ulloa, coordonatorul programului universitar de scriere creativă din cadrul Universităţii din Guadalajara.

Joi, 4 decembrie, la ora 15:00, la Standul Delegaţiei Uniunii Europene în Mexic din cadrul FIL Guadalajara va avea loc o întâlnire cu cititorii şi o sesiune de autografe, prilejuită de prezentarea cărţii sale Fetiţa care se juca de-a Dumnezeu, apărută în anul 2025 în limba spaniolă, sub titlul La niña que jugaba a ser Dios, în traducerea semnată de Borja Mozo Martín, la Amarillo Editora, Spania. Volumul s-a publicat cu sprijinul oferit de ICR prin Translation and Publication Support, program de finanţare a traducerilor derulat de Centrul Naţional al Cărţii.

Înfiinţat în 1987, Feria Internacional del Libro de Guadalajara/ FIL Guadalajara este cel mai mare târg de carte de pe continentul american, al doilea din lume după Frankfurter Buchmesse, şi este considerat cel mai important eveniment cultural anual de acest gen din lumea vorbitoare de limbă spaniolă, o „poartă de intrare în America Latină“ pentru scriitori şi editori. Anul acesta sunt invitaţi peste 800 de autori din 35 de ţări, fiind estimat un număr de peste 900.000 de vizitatori pe parcursul celor nouă zile. Invitat de onoare al ediţiei din 2025 este oraşul Barcelona. La FIL Guadalajara 2023, invitat special a fost Uniunea Europeană, fiind prezenţi numeroşi autori români. FIL a acordat Premiul pentru Literatură în Limbi Romanice scriitorilor români Mircea Cărtărescu (2022) şi Norman Manea (2016).

Dan Lungu, unul dintre cei mai apreciaţi scriitori români de astăzi, a fost recompensat cu numeroase premii şi distincţii. În 2011, statul francez i-a acordat titlul de „Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres” pentru contribuţii la îmbogăţirea patrimoniului cultural francez. Are în palmares şi Premiul Naţional pentru Proză decernat de „Ziarul de Iaşi” pentru Fetiţa care se juca de-a Dumnezeu (2014), roman tradus în spaniolă de Borja Mozo Martín şi publicat în 2025 la Amerilla Editora, care a mai apărut în maghiară (Editura Noran, Budapesta, traducere de Gabriella Koszta, 2018), bulgară (Editura Colibri, Sofia, traducere de Lora Nenkovska, 2016) şi polonă (Editura Amaltea, Wroclaw, traducere de Radoslawa Janowska-Lascar, 2014). Dan Lungu predă sociologie la Universitatea „Al. I. Cuza” din Iaşi şi este iniţiatorul şi directorul Festivalului de Literatură pentru Copii şi Adolescenţi Apolodor.
 

Campanie împotriva violenţei asupra femeii şi a indiferenţei faţă de această problemă, lansată de Filarmonica „George Enescu”. Ateneul Român, luminat în portocaliu/ VIDEO

CONFERINŢA ROINVEST – Ministrul Investiţiilor: Nu se pune problema în acest moment ca proiectele care au început în Programul Anghel Saligny să fie abandonate complet, este doar o fazare şi o temporizare