Microsoft va introduce o funcție de clonare a vocii în Teams, permițându-le utilizatorilor să vorbească în alte limbi păstrându-și vocea. Funcția, denumită Interpreter in Teams, va fi lansată în 2025 pentru abonații Microsoft 365 și va face traduceri în timp real în nouă limbi: engleză, franceză, germană, italiană, japoneză, coreeană, portugheză, mandarină și spaniolă.
Conform Microsoft, tehnologia face traduceri de la voce la voce, simulând tonul vocal al utilizatorului pentru o experiență personalizată. Funcția poate fi activată doar cu consimțământul explicit al utilizatorului, iar datele biometrice nu sunt stocate.
Microsoft a spus că Interpreter in Teams reproduce mesajul vorbitorului fără a introduce informații suplimentare sau interpretări subiective. Utilizatorii pot dezactiva funcția din setările Teams.
Deepfake-urile, de exemplu, au fost folosite pentru dezinformare și escrocherii, unele având pierderi financiare masive. Recent, infractorii cibernetici au folosit un deepfake într-o întâlnire pe Teams pentru a obține fraudulos 25 de milioane de dolari.
Microsoft nu a dat detalii despre măsurile de protecție suplimentare pe care le va lua, dar este de așteptat ca acestea să fie anunțate înainte de lansare, având în vedere riscurile asociate.